2011年4月14日木曜日

<体の動き>
 1.ガスの元栓を閉める I turn off the gas.
 2.戸締まりをする I lock up the house.
 ─────────────────────────────────
 lock up 〜 は「〜に(しっかり)鍵をかける」。
 3.傘を持って行く I take my umbrella.

<つぶやき表現>
 1.何か面白いニュースあるかな? Any interesting news?
 ──────────────────────────────────
 Is there any interesting news? (何か面白いニュースある?)の略。
 Is there がなくても語尾の調子を上げて読むだけで疑問の意味になる。
 2.やった! 夕べはジャイアンツが勝った。
   Oh, good! The Giants won last night.
 ─────────────────────────────────
 Oh, good!は「いいね!、やった!」。wonはwin(勝つ)の過去形。
「2対1で勝った」はThe Giants won 2 to 1.となる。「負ける」はlose、
 過去形はlost。

 3.ガスの元栓しめたかな。 I wonder if I turned off the gas.
 ─────────────────────────────────
 I wonder if 〜は「〜かなあ、〜かしら」。
 turn off 〜は「(電気やガスなどを)消す」。
「〜をつける」は turn on 〜。

Native HTML5: First IE10 Platform Preview Available for Download

IE10 Platform Preview 1, available for download today is the first step in delivering the next wave of progress in native HTML5 support. Web sites and HTML5 run best when they run natively, on a browser optimized for the operating system on your device.

We built IE9 from the ground up for HTML5 and for Windows to deliver the most native HTML5 experience and the best Web experience on Windows. IE10 continues on IE9's path, directly using what Windows provides and avoiding abstractions, layers, and libraries that slow down your site and your experience:

The only native experience of the Web and HTML5 today is on Windows 7 with IE9. IE9's approach to taking advantage of what the operating system offers – from the native graphics stack to jump lists in the shell – maximizes performance, usability, and reliability. We released a fast, clean, trusted, and interoperable IE9 globally for consumers and businesses four weeks ago with the goal of delivering the best experience of HTML5. The best HTML5 is native to the operating system, so Web sites have the fewest translation layers to pass through. The best HTML5 enables sites to use the same markup – the same HTML, CSS, and script – across browsers. The best HTML5 respects developers' time and enables same markup by treating site-ready HTML5 differently from unstable technologies.

Native HTML5 and Real-world sites

Native HTML5 support in Windows with IE9 makes a huge difference in what sites can do. We demonstrated real-world sites from the development community that a year ago would have been possible only with a plug-in or application. These sites are live now and show that the technologies as implemented in IE9 are production-ready for consumers and businesses. Links are available at www.beautyoftheweb.com for you to try them out. These sites are proof of progress on the goal of same markup and standards-based Web technologies. They run in other browsers – just slower. As an industry, we've just started to see what's possible when sites can take advantage of these capabilities. The experiences may be new today; they reflect what people will simply come to expect from sites in the future.

An Early Look at IE10

We're about three weeks into development of IE10, and based on the progress we've made, we want to start engaging the development community now. At the MIX conference today, we showed the new browsing engine along with several new browser test drives that anyone on the Web can try out. You can run these at www.ietestdrive.com to see emerging standards like CSS3 Multi-column Layout (link), CSS3 Grid Layout (link) and CSS3 Flexible Box Layout (link), CSS3 Gradients (link), and ES5 Strict Mode in action. We also demonstrated additional standards support (like CSS3 Transitions (link) and CSS3 3D Transforms (link)) that will be available in subsequent platform previews of IE10, which we will update every 8-12 weeks.

Also available are new test drive samples for today's production browsers. For example, Fishbowl is an update to the originalFishIE tank

 that now uses more HTML5 technologies. Paintball is another great demonstration of what fully hardware accelerated HTML5 Canvas delivers.

Progress, not just activity, in improving the Web

Many of us share the goal of a more powerful, native, and robust Web. We want actual progress, not just iteration and activity, toward that goal.

The Web makes progress when

  • developers can take advantage of new technology
  • to build sites that feel and run more like native applications than Web pages
  • across production-quality browsers
  • using the same markup consistently.

This is how the Web delivers on the promise and value of the standards: when we as an industry deliver consumer-ready andbusiness-ready HTML5.

The cadence of browser releases reflects how often technologies are updated, not how much the technologies actually advance from instability to robustness. Higher cadence just means more frequent releases of incomplete software (and larger version numbers). What matters is when consumers and businesses take delivery of robust, production-ready browsers that use the new technology.

Practical developers ask about the stability of emerging standards and when they can expect the same mark-up will work consistently across browsers. IE9 includes support for many emerging, not yet final standards (like font embedding, performance measurement, and privacy) that are stable enough for same markup to work consistently. Other emerging standards (like WebSockets and IndexedDB) need to stabilize before developers can expect that. We work with the community on these as part of HTML5 Labs, where iteration will not affect consumers and mainstream developers.

When browsers prematurely implement technology, the result is activity more than progress. Unstable technology results in developers wasting their time rewriting the same site. The gaps in same markup working consistently across browsers are obstacles to advancing the interoperable Web, not just annoyances.

Native implementations are just better for developers, consumers, and businesses. They keep Web sites from falling behind applications in performance and other important ways. While using cross-platform, non-native compatibility layers makes browser development easier, they don't necessarily make a better browser. Browsers that use modern operating systems more directly deliver better experiences. Browsers that compromise (by spreading across too many OSes and OS versions) face challenges. For example, building a new browser for the ten-year old version of Windows that came with IE6 didn't make sense to us because of the limitations of its graphics and security architectures. Others have dropped support on Windows XP for functionality that we think is fundamental to performance. As Windows 7 usage exceeds Windows XP's in more and more countries (link), the sense in building for the future of the Web rather than the past is clear.

Ultimately, the point is advancing the interoperable Web and making the Web better. Developers want robust HTML5 implementations that they and their sites can rely on, in which the same markup works consistently. Our focus has been on enabling the same markup by delivering native HTML5 to Windows with full hardware acceleration and working closely with the standards bodies and the community.

 

Microsoft Is Said to Announce Version of Windows for ARM Chips at CES Show

Microsoft Corp., the world's largest software maker, will announce a version of its Windows computer operating system that runs on ARM Holdings Plc technology for the first time, said two people familiar with Microsoft's plans.
The new product will debut at the Consumer Electronics Show in January, said the people, who asked not to be identified because Microsoft's plans are confidential. The software would be tailored for battery-powered devices, such as tablet computers and other handhelds, the people said.
The operating system would give Microsoft another way to attack the market for tablets and phones, where it's lost ground to Apple Inc. and Google Inc. ARM chips -- made by Qualcomm Inc., Texas Instruments Inc. and Samsung Electronics Co. -- are used in most smartphones, as well as Apple's best-selling iPad.
A full-featured version of Windows for ARM chips is the best way for Microsoft to make a dent in the iPad's lead, said Robert Breza, a Minneapolis-based analyst for RBC Capital Markets. While Windows is dominant in the personal-computer market, it hasn't parlayed that into tablet success yet.
"They've got to come back with a product that's better than 'me too' and is equal if not better in features," Breza said. He has an "outperform" rating on Microsoft's stock, which he doesn't own. "A lot of tablets today are inferior to PCs."
ARM Climbs
Microsoft rose 26 cents to $28.07 at 4 p.m. New York time in Nasdaq Stock Market trading. The stock has lost 7.9 percent this year. ARM's U.S.-traded shares, which have more than doubled in value this year, climbed 6.6 percent to $19.78.
The new software also will be able to work on Intel Corp. and Advanced Micro Devices Inc.processors -- the chips that power PC versions of Windows. While other versions of Microsoft software aimed at phones and mobile devices work on ARM chips, this is the first time it will make a full version of Windows available on that technology.
Intel is trying to make its own forays into tablets and smartphones, squaring off against ARM's technology. ARM, based in Cambridge, England, sells the rights to use its patents and chip designs and doesn't manufacture the electronic components.
Bill Cox, a spokesman for Redmond, Washington-based Microsoft, declined to comment. Charlene Marini, a California- based spokeswoman for ARM, said the company doesn't comment on rumor or speculation. Tom Beermann, at Santa Clara, California- based Intel, also declined to comment.
Apple sold 7.46 million iPads from the product's April debut through September. The device accounted for 95 percent of the tablet market last quarter, according to Strategy Analytics.
Microsoft may be able to win 10 percent to 20 percent of the as many as 50 million tablets that will be sold next year, Breza estimates. He predicted that Windows tablets will be cheaper than the iPad.

Google Introduces New HTML5-Based Body Browser

英米人とのビジネス交渉に勝つ=論理戦を切り抜ける「3重のWhy」

 国際ビジネスを勝ちぬく交渉術について今日はお話しします。「英語の方が日本語より論理的であるから、常にWhy-Becauseで考えよ」と言われています。ここではもう一歩踏み込んで、3回続けてWhy と聞かれても大丈夫なだけの準備をすることを薦めます。これができれば、あなたはそれだけで優秀なビジネスマンです。
 これを具体的に解説します。今、自社のソフト開発技術を欧米企業に売り込もうとしているとしましょう。
自分:「当社の技術を使えば、ソフトの開発コストをライバル企業に比べて格安にできます」
相手:「どうしてですか (Whyその1)」
自分:「例えば会計のソフトなら、他社での開発実績を蓄積しています。それを生かすことで工期を大幅に短縮できるからです」
相手:「過去の蓄積があるとどうして工期が短縮できるのですか (Whyその2)」
自分:「会社の基本的な経理の仕組みはどこでも同じです。基本設計がまるまる再利用できるからです」
相手:「基本設計が同じだと、どうして工期が大幅に短縮できるのですか? 基本以外の部分(詳細設計)は違うから、全体ではあまり工期短縮にはならないのではないでしょうか。(Whyその3)」
 といった具合です。
 このWhyの3番目にちゃんと回答ができれば、だいたいの場合は相手からの攻撃をかわすことができます。英米人はそれでもまだWhy攻撃をしかけてくるでしょう。その際は、「そこは当社のノウハウなんですよ」で済みます。
 往々にして、日本人はWhy攻撃に早々と答えられないのです。途中で言葉につまると、自信がないような印象を与えてしまいます。Whyその1あたりの質問(どうして格安にできるのか)の回答に、「そこは当社のノウハウなんですよ」と言ってしまったら、「こいつと話しても仕方がない」と馬鹿扱いされるでしょう。これに対してアメリカ人はWhy乱用の文化ですから、どこまでもBecauseの回答を用意しています。
 しかし、3回かわせば、相手から「合格」だと思ってもらえます。負けないためには、最低3回Whyが繰り返されても大丈夫な対策を立ててください。
 別の言い方をすれば、いくら英語ができても、答えるべき中身がなかったならば、話にならないということです。

ビジネス英語のつぼ

 さまざまな企業が国内だけではなく海外に販売先を求めたり、人材や材料は海外から調達したり、という状態が進む中、英語はもはやビジネスのツールとして必須となっています。そうと分かっていても、なかなか英語を学び直すにも、どこから始めたらいいのだろう、と途方にくれているビジネスパーソンも少なくないのではないでしょうか。
 とはいっても、英語は単なるツールです。自転車や車と同じようなものだ、と割り切って付き合うのでよいかと思います。自分の世界を「日本」と「日本語」だけに限定せずに、英語を多少でも使えるようになれば世界は広がります。英語に「乗る」つもりでむやみに英語教材を買ったり、英会話学校に何十万円も振り込んだりする前に、英語学習の本質に立ち返ってみましょう。仕事と同じで「つぼ」をしっかり押さえたい、というビジネスパーソンに英語の取り組みについて話したいと思います。
英語でのコミュニケーションの3つのポイント
 ・英語コミュニケーションのつぼ
 (1)力強い握手、
 (2)丸暗記自己紹介は大きな声ではっきりと、
 (3)そしてあいづちは「アーハ」
 英語に限らず、ビジネスでは第一印象が大切です。海外の取引先が会社に来たり、こちらから海外を訪問したりしたときに特に気を付けたいのがこの3つのポイントです。
 まずは力強く握手をして自己紹介をします。
 日本人は体が触れる挨拶が普段からありませんから、慣れない方も多いと思いますが、自分が思っているより少し力強いかな、と思う程度がちょうどよいでしょう。
 また初対面の自己紹介はいつも決まったことを言うと割り切って、事前に作成しておきましょう。丸暗記して、それを大きな声ではっきりと言うことがポイントです。英語に自信のない方は早口で、小声で話そうとしてしまい、相手に聞こえません。普段の日本語を話すよりも大きな声で、多少ゆっくりめに話すといいでしょう。
 大きな声ではっきりと話せば、相手に聞き返されて「やっぱり自分の英語は通じていないんだ」と落ち込むリスクはだいぶ削減できます。それでも相手に聞き返されてしまったら、堂々ともう一度、丸暗記してきた自己紹介を言ってみましょう。ただ、聞こえていないから相手は聞き返したまでなので、相手が聞き取れる声の大きさとスピードにすれば通じやすくなります。
 そして、ビジネスでは良い聞き役になることも大切です。「あなたの言うことをきちんと聞いていますよ」ということを表現するためにも、英語のあいづちを打ちましょう。英語のあいづちとは「A-ha = アーハ」です。これも、日本語にはないあいづちですので時々照れてしまって、無言で頭をぶんぶん振っている人を見掛けますが、静かで少し不気味な印象を与えてしまいます。英語になったら、英語のあいづちをしっかりと打ちましょう。「アーハ」と声に出すのがポイントです。

仕事のメールは3つの「ない」に気をつける
 ビジネスの場面で英語を使うのがEメールでしょう。
 仕事における英文メールには、特別なフォーマットや言葉づかいがあるのではないか、と身構えてしまってはいないでしょうか。英文メールの作法で、押さえておくべきポイントは、実は限られているので、そこを押さえてどんどんメールを書きましょう。
 ひとつのポイントはプリーズを多用しない、ということです。「〜してください」という日本語を直訳にしているためか1つのメールに何度も書くのは要注意です。多用しすぎると、逆に慇懃無礼に取られてしまい、こちらが伝えたい丁寧さが伝わりません。同じく、sorry=ソーリーを多用しているメールもときどき見かけますが、これも多用はNGです。また、欧米では、ビジネスパートナーは対等の関係です。顧客だからと尊大な態度に出たり、サービス提供者だからといって、へりくだり過ぎたりする必要はありません。
 「プリーズを使い過ぎない」「謝りすぎない」「へりくだり過ぎない」という3つの「ない」を意識しながら、英文メールを書いてみてください。
 ここまで、おおまかなポイントを紹介してきましたが、ビジネスで使う英語や、英語学習には「つぼ」があります。ここでご紹介したもののほかにも、英語のリスニング、スピーキング、ライティング、リーディングなどに関する「つぼ」を拙著で紹介しています。是非活用してみてください。ビジネスに携わっている方なら、もう英語勉強法、つまり「HOW=どうやって」勉強するかではなくて「HOW MUCH=どれだけ多く」英語に触れるか、が英語上達のポイントとなってくる方も多いかと思います。自己紹介も、アーハも、英文メールも数をこなし、数々の恥ずかしい思いもしながら、自分のものにしていってください。